|
by
Manjula Lal
Semantics is centrestage again, thanks to George
Bush's use of the expression 'collateral damage'
to refer to civilian casualties in the war against
Afghanistan. But while many of us in the media
have expressed outrage about this insidious, shameful
euphemism for death, the one word which really
cannot have shades of meaning, there has been
no serious questioning of other instances of homicide
-- not amounting to murder -- of the English language.
That old words are being put to new uses in this
millennium was forcefully brought home to us after
the events of September 11 2001 with the American
use of loaded terms like 'war on terrorism'. It
became clear later that what the Americans were
waging was a war on Afghanisation, not even a
guerilla operation against the Taliban. As the
smoke clears, the media must ask itself why it
succumbed without a fight to these manipulations
of the English language. As an American academic,
no less, has pointed out, "New ties to Israel
notwithstanding, how many Indians view Palestinian
suicide bombers as terrorists? What about Iraq
or Somalia? We have already seen questions along
these lines begin to arise."
Back
home, as the Indian Left loses its grip over public
discourse, and the public swallows Americanisms
as easily as it does Big Macs and Coke, we forget
that the US worldview is so much at odds with
that of the rest of the world that accepting their
semantics means accepting an entire worldview,
entirely Made in America. (Even the numerics are
at odds: they call it 9/11, but we cannot, as
we are not so illogical as to put the date before
the month.) They can dig up pre-World War II terms
like 'axis of evil' while we are still committed
to post-Cold War terminology, less aggressive
and much more diplomatic.
Ronald Wright's book Stolen Continents
says in the context of the American Indians, "An
entire vocabulary is tainted with prejudice and
condescension: whites are soldiers, the Indians
are warriors; whites live in towns, the Indians
in villages; whites have kings and generals, Indians
have chiefs; whites have states, Indians have
tribes. Indians have ghost dances, whites have
eschatology." One could also point out that
Red Indians were so called because Christopher
Columbus, thinking he had arrived in India, was
surprised to find that the native tribe was more
red than brown. While political correctness has
substituted the Red for American, the 'Indian'
survives for no good reason that we can think
of, adding to our problems in defining Americans
of Indian origin. Moreover, why did the colonising
British call the natives of Australia 'aborigines'
while in India they used the term criminal tribes?
If anybody knows, do enlighten us.
Now, after the Gujarat violence, (and also Mumbai
1993) it's perhaps time to put expressions like
'communal riot' under the microscope. Both are
words which have long carried a meaning peculiar
only to the subcontinent. Why should the word
'community' be used to describe a religious group?
A community, says the dictionary, consists of
"the people who reside in one locality and
are subject to the same laws, have the same interests."
Such people may not love each other, but they
just don't one fine day pick up hatchets and kill
each other. Religious groups NOT staying together
do, it seems.
Which brings us to that other word, 'riot'. More
than a decade ago, a riot would typically erupt
in a congested area where poorer people lived.
A Muslim's vendor's cart might be upset by a lumpen
Hindu, sparking off a confrontation of the two
religious groups. Or a rape by a member of one
group would enrage the other. We used to say that
it's always the poor people who get killed in
a riot, while those of us living in newer parts
of the city continued with our normal lives.
Delhi 1984 changed all that. The poshest colonies
in Delhi were where it all began. After that the
violence spread to less prosperous areas like
Trilokpuri. Members of a particular religion were
the target, and the perpetrators were members
of the ruling party. There was class hatred too,
as those living in urban villages next to posh
colonies took out their suppressed anger on people
in cars. It was organised crime, not a riot, which
is defined as "as violent or tumultuous public
disturbance by a large number of persons."
Weren't the Mumbai killings also organised crime?
What about Godhra, and later Ahmedabad? Where
did hatchets and swords come from? These were
no communal riots of the type Gandhi spent so
much energy trying to prevent. Could we call a
spade a spade and call these religious pogroms?
(A pogrom is defined as an officially instigated
massacre.)
Meanwhile, the Left does make attempts to stem
the tide of the Indian media's surrender to American
terms. Subhasini Ali, the Kanpur-based trade unionist,
said at a workshop in Delhi recently that we should
look at the semantics of words like globalisation
and market economy, which have become a substitute
for neo-imperialism, and hide the transfer of
wealth from South to North that is taking place
in its guise.
'Emancipation' and 'liberation', in the context
of women's rights, she says, have been replaced
by "empowerment". 'Emancipation' implied
struggle, whereas 'empowerment' has a mai-baap
connotation. So-called empowerment, she says,
is a way of psyching women into filling the vacuum
caused by the withdrawal of the state from the
social sector. Ideologies subjugating women, including
religion, (which reinforces patriarchy) are gaining
currency, she said. "We are using such words
in an unthinking way. Thus we hide harsh realities.
We have been conned by the propaganda offensive
into forgetting the kind of inequalities created
in the last 10 years."
Worth thinking about. Also worth thinking about
is how politically loaded names have to be used
carefully, as the BJP is discovering in Uttaranchal,
where the recently triumphant Congress says its
first move will be to give the state its proper
name Uttarakhand.
One word which is clearly losing all meaning is
'secularism'. Individuals are being accused of
not being secular, whereas this amounts to misuse
of the word. In the Constitution, 'secularism'
meant that the state would be impartial between
various religions. Today's government clearly
is not. But the term has become so loaded that
a secularist is clearly understood to mean one
who is anti-BJP. It allows no shade of meaning,
no place for those who may not be pro-BJP but
who still think there has been appeasement of
Muslims, or that personal law should be common
to all. Being secular is regarded, even by the
Left parties, as a defining tag, the rhetoric
being that all secular parties have something
in common, and can enter into electoral alliances
without diluting their ideologies. But, as UP
has shown, a party which is self-confessedly secular
may still find secular parties untouchable. It
is in fact a concept which has lost all meaning.
And the culprit is the media, which is protesting
too much about secularism, despite knowing that
it is practised only by the intelligentsia.
Meanwhile, the NGO world has a completely different
vocabulary, which is creating a gap between it
and the mainstream media. 'Voluntarism' is the
term they use to describe themselves, in spite
of the fact that nobody does free social service
any more, you join a corporate body and get a
fat salary, unless you are a field worker. Terms
like 'advocacy', 'social mobilisation', and yes,
'women's empowerment' are a complete mystery to
us. But the really puzzling expression is 'civil
society', which I have not understood even after
attending an international seminar on the subject
at Kodaikanal five years ago. It excludes, I am
sure, tribes, anti-social elements, jhuggi-dwellers,
and perhaps the military establishment. It perhaps
means all those who have accepted the liberal
democratic ideology. So, does it mean just educated
people? Does it mean the middle class? If anybody
has a clue, do write in.
Manjula
Lal is a freelance journalist who has worked in
the Economic Times and Hindustan Times among other
newspapers.
Courtesy
www.thehoot.org
Back
to Media ethics index

|